栏目:新闻资讯 人气:0 日期:2022-12-19
免费提供最新落户政策及一对一落户上海方案
留学生/应届生/非婚子女 落户上海咨询
户口本也叫户口簿 householdregistrationbooklet或householdregistrationpermit ◆household家庭,住户 ◆registration登记,注册 ◆booklet小册子 ◆permit许可;许可证 household指的是住在同一个房子里的人,即“一户人”;family相对来说强调是“一家人”(主要指有血缘关系的亲人),所以household可以不考虑血缘与左边法律右边等关系,强调“是一个经济共同体”。 再给大家介绍几个相关的表达 户口簿原件:theoriginalofahouseholdregistrationbooklet 户口簿复印件:acopyofahouseholdregistrationbooklet 这里要注意原件用the是因为原件仅此一件,是特指。复印件可以有很多个,用a来泛指其中的一个就可以了。 ◆original原件、原版 ◆copy复制品、仿制品(注意:“赝品、假货”通常会用fake来表达~) 某人有某种户口,动词通常不是“have”而是“hold”,表示“持有...”的意思。 ◆holdaruralhouseholdregistration持有农村户口 ◆holdanurbanhouseholdregistration持有城市户口 ◆holdaShanghai/Beijinghouseholdregistration.持有上海户口/北京户口。 ◆rural乡下的,农村的 ◆urban都市的 户口本是我们每个人既重要又常常会用到的文件资料,就比如办理签证、填写入境卡,户口上的英文都是怎么表达呢? 小学妹给大家总结了一些户口上常见、填写入境卡常用的“户籍信息”相关英文,一起记起来吧! BasicInformation:基本信息 TypeofHousehold:户口(家庭)类型 Agricultural:农业 Non-Agricultural:非农业 NameofHouseholder:户主姓名 Address:地址(住址) MemberInformation:(家庭)成员信息 Relationtothehouseholder:与户主关系 Previousname(ifavailable):曾用名 Gender:性别 Male/Female:男性/女性 Placeofbirth:出生地 Ethnicity:民族 Ancestralplace:籍贯 Dateofbirth:出生日期 Religiousbelief:宗教信仰 Identitycardnumber:身份证号码 Educationdegree:教育程度 Maritalstatus:婚姻状况 Militaryservicestatus:服役状况 Occupation:职业 Otherresidentialaddressinthiscity(county):本市(县)其他居住地址 Whenandfromwheremovedtothiscity(county):何时何地迁到本市(县) Whenandfromwheremovedtothecurrentresidentialaddress:何时何地搬到现在的住址 举报/反馈